Words - An incredibly mesmerizing video. I smiled throughout.
—
Words / Palabras - Un video increíblemente cautivador. Sonreí todo el tiempo.
Café / Coffee:
Los cafés se han convertido en mis sitios predilectos para los infinitivos: pensar, escribir, leer, trabajar, ver. La lluvia se queda afuera y su olor sólo entra cuando se abre la puerta con un nuevo infinitivo.
—-
Coffee Shops have become my favorite places for infinitives: to think, to write, to read, to work, to see. The rain stays outside and it’s smell only enters when the door is open with a new infinitive.
About cameras / Sobre cámaras:
I started taking pictures a while ago with my cell phone and I haven’t stop ever since. My other camera, the “real” one, has been sitting in its bag waiting for me to pick her up ever since. I love playing with all the toy cameras apps available for the iPhone, some of them work just like the real thing, you don’t know exactly what will come out of them, you just compose, deal with light and let the toy do the rest. I’ll be uploading a few pics in the next days so stay tuned.
You know Laura already, the toy camera saw the angel she is.
—-
Comencé a tomar fotos con mi celular desde hace un tiempo para acá y no he parado. Mi otra cámara, la de “verdad”, ha estado guardara en el bolso desde entonces esperando que la saque. Me encanta jugar con los programas que hay para el iPhone que toman fotos como si fueran una cámara de juguete, algunos de ellos funcionan como las de verdad, no sabes exactamente qué va a salir de ellos, sólo compongo, tomo en cuenta la luz y dejo al juguetico hacer el resto. Voy a estar subiendo algunas de esas fotos en los próximos días así que manténganse en sintonía.
A Laura ya la conocen, la cámara de juguete vio el ángel que ella es.
El Plateau es la zona cool de Montreal, está llena de cafés, tiendas, gente à la mode, bicis raras, grafitis, artistas, ricos y pobres.
Hace unos meses atrás en Caracas, Gabriella nos puso éste video donde precisamente se burlan de todo eso. Nos quedamos pegados con la canción y el video por días, no perdíamos oportunidad alguna para ponerlo a todo volumen en el momento más inesperado.
Ayer caminando por Le Village nos encontramos a Phillip, lo saludamos, le contamos que lo veíamos desde Venezuela, él estaba igual de sorprendido que nosotros; no todos los días se conoce a una estrella de youtube y no todos los días se conoce a unos fans internacionales cortesía de youtube.
Nosotros vivimos en el Plateau.
:)
The Big Caption - Un complemento a The Big Picture donde se hacen afirmaciones en broma y en serio usando tipografía.
—
The Big Caption - A complement to The Big Picture wherein jokes and statements are made using typography.
El Museo de Londres lanza un programa (gratis) de Realidad Aumentada de fotos históricas.
Museum of London Releases Augmented Reality App for Historical Photos
Video en stop motion. Se tomaron 355 fotos, se imprimieron en pancartas gigantes y se volvieron a fotografiar. El video fue hecho con una cámara PEN de Olympus, sin trucos ni animación computarizada.
—
355 pictures have been taken, printed in billboard size and shot again.
The video was produced with the Olympus PEN. No tricks or computer animation at all.
Walk on water (Liquid Mountaineering) - Caminar sobre el agua.
“Liquid Mountaineering es un deporte nuevo en el que intentamos lograr lo que el hombre ha intentado por siglos: caminar sobre el agua.”
—
“Liquid Mountaineering is a new sport which is attempting to achieve what man has tried to do for centuries: walk on water. Or to be more precise: running on water.”
Google Chrome Speed Tests (via googlechrome)
Geeks siendo creativos, y viceversa.
—
Geeks being creative, and viceversa.


